accord: 1) согласие, единство; гармония; Ex: true accord of hearts подлинный союз сердец; Ex: to be in accord, to be of one accord сходиться во взглядах, придерживаться одного мнения; Ex: to bring into acco
be in accord with: иметь хорошие отношения с кем-л.; иметь одинаковые вкусы, мнения скем-л. Luckily, the chairman's views are in accord with those of hiscommittee. ≈ К счастью, мнение председателя совпало с мнением чл
in accord with: 1) _книж. в согласии с, в соответствии с
helsinki accord: Хельсинская договоренность (соглашение о свободе передвижения,подписанное в Хельсинки в 1975 году)Helsinki AccordХельсинская договоренность (соглашение о свободе передвижения,подписанное в Хельсинки
This product is in according with electric industrial standard... Этот продукт соответствует электрическому промышленному стандарту...
Wastewater treatment plants should be established in according to advanced international standards. При строительстве водоочистных сооружений должны учитываться современные международные стандарты.
This is a strong message from the Security Council acting in accord. Это сильное послание Совета Безопасности, действующего согласованно.
After looking at Pop's videotape, Mr Delevan had found himself in accord with that. Мистер Дэлевен, просмотрев видеофильм, сделанный по заказу Попа, согласился с сыном.
Wages in financial sector and construction remained flat in accord with the existing trends. Зарплаты в финансовом секторе и строительстве практически не росли, следуя сформировавшимся трендам.
Japan was making strides in according them equal treatment but more needed to be done. Япония предпринимает усилия для предоставления им равного режима, однако еще многое предстоит сделать.
In accord with the main features of those documents, Brazil has sought to implement concrete measures. В соответствии с основными положениями этих документов Бразилия решила принять конкретные меры.
Our envoy once urged a queen to act more in accord with the laws of the time. Наш посланник просил королеву поступить по законам времени.
It must do so, however, through measures that are in accord with international humanitarian law. Однако оно должно делать это на основе принятия мер, которые соответствуют международному гуманитарному праву.